Ogni volta che mi guardava, dovevo far finta di guardare la pubblicità sopra di lui.
Svaki puta kada me pogledao, morala sam se pretvarati da gledam reklamu iznad njegove glave.
Ma I'ombra di suo padre pendeva sopra di lui, finché un giorno...
Ali uvek je senka pretnje njegovog oca visila nad njim, dok jednog dana..."
Il signor Hill afferma che vi siete seduti sopra di lui infilandogli una pistola in bocca.
Gospodin Hil kaže da ga je policija jahala i da su mu stavili pištolj u usta.
Allora ho fatto un paio di passi alla Fred Astaire sopra di lui.
Pa sam izveo par pokreta Freda Astairea na njemu.
Lei è sopra di lui, lui le passa la mano tra i capelli.
Sedi na njemu a on joj prolazi rukom kroz kosu.
Adesso, adesso è sopra di lui.
Moram to da vidim! - Ovo je fenomenalno.
E il bus l'ha schiacciato, l'ha schiacciato era sopra di lui, e il ragazzino stava spiaccicato per terra.
A autobus ga samo gnjeèi i gnjeèi i gazi, i mali se samo prevræe.
Sì, ma continuo a vederti sopra di lui, con gli stivali da cowboy per aria.
Ali stalno zamišljam vas dvoje sa tvojim kaubojskim èizmama u vazduhu.
Il soldato tedesco sogna di quando, dopo aver lottato per la vetta, tutto i i mondo giace ai suoi piedi e sopra di lui si estende solo il cielo infinito!
Njemaèki vojnik sanja kada, nakon što se tuku za vrh, svijet treba ustati na svoje noge, a iznad njega se prostire neogranièeno nebo.
Si toglie da sopra di lui e si siede sulla leva del cambio.
Skine se s njega i sede na menjaè.
Oh, Dio, fa cheuna notteinfinita si stagli sopra di lui.
О Боже, нека га вечна ноћ обасјава.
Koba è sopra di lui e lo sta facendo a pezzi!
I sada je Koba na njemu! Koba je na njemu, i dovršava ga, evo. Gledajte ovo.
Voglio dire, chi ha sparato stava proprio sopra di lui.
Mislim, ubojica je stajao direktno iznad njega.
Zerbib, per me, e' uno piccolo, sicuramente c'e' qualcuno sopra di lui che muove i fili.
Zerbib je sitna riba. Neko veæi vuèe konce.
Ero in piedi sopra di lui, con il martello sollevato.
Стајао сам над њим с подигнутим топузом.
Almeno non ha provato a sedersi sopra di lui.
Makar nije pokušala da sedne na njega.
"L'ultima volta che l'ho visto, un Ultron era seduto sopra di lui.
Da, kad sam ga posljednji put video, Ultron je sedio na njemu.
È a terra e sono sopra di lui e ora ho la pistola in mano e odio le pistole, odio tenerle in mano perché sono Batman.
I na podu je, a ja stojim iznad njega i sad je pištolj u mojim rukama, a ja mrzim pištolje, mrzim da ih držim jer sam Betmen.
Balaam alzò gli occhi e vide Israele accampato, tribù per tribù. Allora lo spirito di Dio fu sopra di lui
I podigavši oči svoje ugleda Izrailja gde stoji po plemenima svojim; i duh Božji dodje na nj.
il Signore non consentirà a perdonarlo; anzi in tal caso la collera del Signore e la sua gelosia si accenderanno contro quell'uomo e si poserà sopra di lui ogni imprecazione scritta in questo libro e il Signore cancellerà il suo nome sotto il cielo
I čuvši reči ove kletve da se ne pohvali u srcu svom govoreći: Biću miran ako idem za onim što u srcu svom smislim, dodajući pijanstvo žedji.
La luce si offuscherà nella sua tenda e la lucerna si estinguerà sopra di lui
Videlo će pomrknuti u šatoru njegovom, i žižak će se njegov ugasiti u njemu.
la parola del Signore fu rivolta al sacerdote Ezechiele figlio di Buzì, nel paese dei Caldei, lungo il canale Chebàr. Qui fu sopra di lui la mano del Signore
Dodje reč Gospodnja Jezekilju sinu Vuzijevom, svešteniku, u zemlji haldejskoj na reci Hevaru, i onde dodje ruka Gospodnja nada nj.
«Figlio dell'uomo, se un paese pecca contro di me e si rende infedele, io stendo la mano sopra di lui e gli tolgo la riserva del pane e gli mando contro la fame e stèrmino uomini e bestie
Sine čovečji, ako mi koja zemlja zgreši učinivši neveru, i ja dignem ruku svoju na nju i slomim joj potporu u hlebu, i pustim na nju glad i istrebim u njoj ljude i stoku,
Poi volgerà le mire alle isole e ne prenderà molte, ma un comandante straniero farà cessare la sua arroganza, facendola ricadere sopra di lui
Potom će se okrenuti na ostrva, i osvojiće mnoga; ali će jedan vojvoda prekinuti sramotu koju čini, i oboriće na nj sramotu njegovu.
Ecco il mio servo che io ho scelto; il mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto. Porrò il mio spirito sopra di lui e annunzierà la giustizia alle genti
Gle, sluga moj, koga sam izabrao, ljubazni moj, koji je po volji duše moje: metnuću duh svoj na Njega, i sud neznabošcima javiće.
lo Spirito Santo che era sopra di lui, gli aveva preannunziato che non avrebbe visto la morte senza prima aver veduto il Messia del Signore
I njemu beše Sveti Duh kazao da neće videti smrt dok ne vidi Hrista Gospodnjeg.
Il bambino cresceva e si fortificava, pieno di sapienza, e la grazia di Dio era sopra di lui
A dete rastijaše i jačaše u duhu, i punjaše se premudrosti, i blagodat Božija beše na Njemu.
Poi arrotolò il volume, lo consegnò all'inserviente e sedette. Gli occhi di tutti nella sinagoga stavano fissi sopra di lui
I zatvorivši knjigu dade sluzi, pa sede: i svi u zbornici gledahu na Nj.
lo gettò nell'Abisso, ve lo rinchiuse e ne sigillò la porta sopra di lui, perché non seducesse più le nazioni, fino al compimento dei mille anni. Dopo questi dovrà essere sciolto per un po' di tempo
I u bezdan baci je, i zatvori je, i zapečati nad njom, da više ne prelašćuje narode, dok se ne navrši hiljadu godina; i potom valja da bude odrešena na malo vremena.
0.84034585952759s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?